ИНФО:

  • Др. Ивана Рибара 115/б
  • 11070 Београд,Србија
  • 063/234-814 ; 063/384-020
  • info@cirilica-beograd.org
cirilica-logo

ne odrecimo se najsrpskijeg

Латинизација детињства

Ел. пошта Штампа

Латинизација детињства

Слободан Антонић   
субота, 30. мај 2009.

Латинизација целокупне јавне сфере у Србији добила је карактер "културцида". За свега неколико година, латиница је постала једино комерцијално писмо у Србији. На прсте једне руке могу се још набројати производи са ћириличним натписом. Чак и оне мале етикете, које се лепе на полеђини увозних производа, или ситно одштампана упутства, са ознаком за језик - "српски", искључиво су на латиници. Сви комерцијални билборди, на нашим улицама, такође су на латиници. Чак и произвођачи чији је бренд, током више деценија, био на ћирилици – попут воде Књаз Милош – после 2000. године су прешли на латиницу.

Заправо, 2000. година се може одредити као почетак најновијег таласа латинизације српског јавног простора и српске културе. Изгледа да је после политичких промена од 5. октобра највећи део наше комерцијално оријентисане средње класе поверовао да је основни начин "модернизације" и "уласка у ЕУ" прелазак на латиницу. Реч је о припадницима маркетиншких, трговачких и услужних занимања – од дизајнера у великим компанијама, до ситних трговаца. Ограниченог образовања и културе, они су кренули у типично провинцијално опонашње "Европе" и "модерности" преузимањем једног псеудо-статусног знака. Попут сиромашка са села који на главу стави цилиндар и умишља да је енглески гроф, тако су и наши власници С.У.Р-ова и С.Т.Р-ова, баш као и маркетиншки и дизајнерски консултанти наших компанија, своје фирме и производе почели готово стопостотно да исписују латиницом. Али, као што некада Живадинки није било довољно да се прекрсти у Жаклину па да постане париска дама, тако се ни наша малограђанска средња класа – почев од нашег комшије, власника С.Т.Р-а, па све до овдашњих "доктора" за маркетинг и дизајн – није одмах преобразила у власнике лондонског Хародса и дизајнере париског Кристиан Диора. Они су остали што и јесу. Јер, њихови се купци не зову ни Џорџ, ни Моника, већ Милан и Јована, и пуко кићење латиницом није допринело ништа нити продаји, нити квалитету самих производа.

Али, истребљивање ћирилице у комерцијалној сфери, након 2000, није био једини удар. Ћирилица је убрзано затирана и у сфери јавне комуникације. Све новопокренуте дневне новине (осим једне) такође су биле на латиници, готово све комерцијалне телевизије, као и сви титловани кабловски канали, такође су своје исписе имали на латиници, и а постотак латиничних књига брзо је прешао 80 одсто. На питање зашто то раде, одговорни у овој сфери једноставно су објашњавали да је латинично тржиште веће од ћириличног. Латиничне новине се, говорили су, могу продати и припадницима наших националних мањина који пишу латиницом, а латиничне књиге се могу продавати и у Босни и Хрватској. Тако се због стотинак продатих примерака новина међу војвођанским Мађарима и Словацима, или због пет-шест примерака књиге проданих у Хрватској, запостављало и уништавало читаво једно писмо. Због површног и ћифтинског среброљубља, напуштала се вишевековна културна традиција овог народа и један од кључних елемената његовог идентитета. Има ли лакомисленијег поступка од тог?

Но, није ли латиница, током седамдесетих и почетком осамдесетих, такође доминирала у Србији? И није ли се, у наредних петнаестак година, ћирилица ипак некако повратила из мртвих? Може ли се тако нешто очекивати и сада? Тешко. Овога пута, наиме, извршена је латинизација једне сфере која је тада била поштеђена културцида – сфере детињства.
И заиста, без обзира на сву доминацију латинице у трговини и јавној сфери, сликовнице, новине и књиге, тих седамдесетих и осамдесетих година, које су биле намењене деци биле су ипак штампане на ћирилици. Ћирилица је, за све нас који смо тада били деца, ипак било наше прво и основно писмо, писмо нашег детињства, и као такво нешто што је у најдубљем смислу речи наше, топло, темељно и драго – као и само детињство, уосталом. Оно најгоре, међутим, што се данас дешава са ћирилицом јесте да је она све мање писмо наше деце. Све дечије телевизије програм емитују или искључиво на латиници (попут Ултре и Mинимакс ТВ), или са ћирилицом која се само назире у траговима (Канал Д, Пинк Кидс и Хепи ТВ). Сви дечији албуми са сличицама или картицама искључиво су на латиници. А дечије новине, сликовнице и књиге такође су у 80 посто случајева на латиници.

Истина, ћирилица је и даље основно школско писмо, барем у нижим разредима. Али, то више није средство комуникације наше деце. Мој шестогодишњи син је, као и сва деца, прво научио ћирилицу. Али, он са њом није могао готово ништа – нити да прати ТВ, нити да чита натписе на сличицама или производима за децу, нити да чита СМС поруке. Морао је одмах да научи и латиницу. Латиница је постала писмо његовог детињства – баш као и за сву српску децу данас. Погледајте графите и личне записе ваше деце. Видећете да су сви на латиници. Деца желе што пре да буду као одрасли. Како у свету одраслих, а нарочито у свету забаве, постоји само латиница и наша деца брзо напуштају ћирилицу као нешто застарело и досадно. Ћирилица живи само још у школско-уџбеничком резервату. Али, само је питање тренутка када ће она и одатле нестати.

Ко је крив за ово масовно идентитетско самоубиство, ко је крив за ово самозатирање читаве једне националне културе, затирање које ће се одиграти буквално у једној генерацији, чак у једној деценији? Најпре, то је наша економска елита. Једна реч Милорада Мишковића била је можда довољна да се не изврши латинизација српске трговине. Али, та реч није била изречена. Једнаку кривицу сносе и власници и уредници наших медија. Једна реч Жељка Митровића или Донке Шпичек и наша деца би своје омиљене емисије гледали у ћириличном амбијенту. И наши издавачи, власници и уредници, имају свој део кривице. Па и ми остали смо такође одговорни. Површни, равнодушни, небрижљиви, без осећаја за културу и традицију, ми лакомислено узимамо туђе и заборављамо наше само зато што је то "модерно", или што се надамо да ћемо тако зарадити који динар више, или бити ближе "Европи".
Шта да радимо? У овој ствари, у очувању ћирилице, види се озбиљност и способност наше националне елите. Али, наша елита или је сасвим незаинтересована, или директно навија за нестанак ћирилице. Тај други део елите чини "друга Србија". Она зна да ће ћирилица већ за коју годину изумрети, само ако се нешто не предузме. Зато она диже неописиву галаму - "национализам!", "национализам!", код сваког захтева за акцијом. Али, акција је нужна, не зато да би ћирилица постала једино српско писмо, већ да би се уопште одржала. У културном смислу, ћирилица је угрожена врста. И држава мора нешто да предузме, ако хоће да очува "културну разноврсност". Уставна одредба о ћирилици као службеном српском писму више није довољна. Нужан је, за почетак, закон о јавној употреби српској језика, који би обавезао произвођаче и увознике да на сваком производу декларација и упутство буду исписани ћирилицом. Нужан је закон који ће ћириличним новинама и књигама дати пореске олакшице. Нужан је закон који ће од ТВ емитера захтевати да бар 50 посто програма буде на ћирилици.

Тај закон треба да спреми Министарство културе. Али, како то очекивати када се помоћник министра из тог министарства, у једином јавном наступу неког тамошњег званичника у вези проблема писма у Србији, заложио за заштиту латинице, тачније за стављање латинице на београдске уличне табле ("због странаца")? Као да је он помоћник из министарства туризма, задужен да се странци у Србији што пријатније осећају, а не из министарства културе, чија је основна обавеза да брани и унапређује српску културу? Тог човека помињемо само као парадигму српског културњачког естаблишмента. Од тог естаблишмента се очекују велики задаци на пољу српске културе, а он је недорастао за хватање у коштац и са далеко мањим проблемима српског друштва него што је питање изумирања ћирилице. Изжлебљен из традиције и слеп за све што га се директно не тиче, наш културњачки естаблишмент није у стању чак ни да детектује проблем, а камо ли да нешто предузме.

Нужна је промена власти, како би се и у култури променила државна политика. Али, та промена неће дати резултате ако не буде праћена национално-културним освешћењем, како оног равнодушног дела елите, тако и оне небрижљиве или лакомислене средње класе. Ми морамо постати свесни шта је оно што смо, као генерација, у дугачком низу српских поколења, наследили од наших предака, и шта је оно што морамо предати нашим потомцима, сачувано и унапређено. Ћирилица је једно од драгоцености из наше културне баштине. Морамо подсетити себе, али и друге – нашег банкара, нашег трговца, нашег издавача, да не пристајемо на затирање тих драгоцености, а понајмање у име "модернизације" и "уласка у ЕУ". Наша деца не смеју да буду прва српска генерација која ће ћирилицу заборавити, а да због тога никога од њих не гризе савест. Јер, за то неће бити одговорни они. Бићемо одговорни ми, који чак ни у последњем тренутку, када се могло нешто урадити, нисмо имали ни снаге, ни воље, ни свести, да нешто предузмемо.

Коментари
Додај нови
Додај коментар
Име:
Адреса ел.поште:
 
Веб страница:
Наслов:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
  


 


Ћирилица

Српски лингвисти

Српски лингвисти својим ћутањем су допринели да се нестајање ћирилице из јавног живота погрешно тумачи као слободна воља грађана.

Члан 10 Устава Србије

У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћирилично писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом на основу Устава.

Један језик -
једно писмо

Суноврат ћирилице почиње двоазбучјем, а одговор:

Правило које влада у целој Европи: Један језик - једно писмо

Контакт

За све акције, идеје и предлоге које имате
у циљу да се прошири фронт одбране Ћирилице,
контактирајте нас кликом на КОНТАКТ
Ћирилица - новости
28.09.2011 12:29:16

http://www.youtube.com/watch?v=Bp_LfFU8cps&feature=email


Амбасадор Русије Александар Конузин - Има ли овде Срба?
www.youtube.com
[српски титлови] Његова екселенција амбасадор Русије Александар Конузин говори нам данас као некада Арчибалд Рајс. Чујте Срби! Згађен количином анти-руске НАТО пропаганде и потпуним одсуством интереса за Србију и њене интересе на КиМ од стране учесника овог тзв Београдског сигурносног форума одлучио је да гласно каже оно што сви виде. Иако су га квислиншки медији у Србији оптужили за скандал он је затражио реч тек када су дискутанти окарактерисали Руску Федерацију као дестабилизујући фактор који брани Србију зарад својих личних интереса. ...

06.02.2012 23:51:25

Има ли ишта веће и узвишеније него помоћи Човјеку у невољи, а досада сам 112 пута ту радост доживио и не могу Вам то дочарати него препоручити, пробајте да то узвишење сами доживите, а истински желим да тај чин радости још толико пута поновим. Ја то хоћу, желим и поносим се тиме, јер када немам других материјалних добара, дајем своје највредније – крв, а у нас се каже: Тако је добар да би и крви дао!

http://www.enovosti.info/index.php?option=btg_novosti&idnovost=35903&


ЧОВЈЕК !
www.enovosti.info
Када дајем властиту крв незнаном пацијенту и Човјеку, осјећам радост попут рађања, јер некоме живот олакшавам, боли смањујем, наду повећавам, осјећам пуноћу људскости. То је само један дио радости рађања живота. Има ли ишта веће и узвишеније него помоћи Човјеку у невољи.

05.02.2012 23:51:54

Митрополита је почетком маја 1941. године телефоном позвао католички фратар Божидар Брале, који је био наименован за усташког повереника за Босну и Херцеговину, и саопштио му наредбу да у току истог дана нареди свим својим свештеницима и црквеним општинама да више не употребљавају ћирилично писмо и да промене печате на латиницу, а да ће, уколико то не изврши у наведеном року, бити позван на одговорност.

Митрополит му је на то одговорио:

"Ћирилово писмо се не може укинути за 24 часа, а осим тога, рат није завршен!"

Овакав став митрополита Петра представљао је повод за његово хапшење, које се догодило 12. маја 1941. године...

http://www.enovosti.info/index.php?option=novosti&catnovosti=5&idnovost=35844&


www.enovosti.info
www.enovosti.info

05.02.2012 23:46:46

Све за СРБИЈУ!


Космет 2011/2012

05.02.2012 15:32:24

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F2129%2Fcategory%2FStefan_Nemanja_Rasanin

Наш члан из Сербинова!
Чији је то онда ово град, ако се зове Сербиново???


Делија одбио Месићев орден | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs

04.02.2012 22:16:16

Садашњи положај ћирилице у Републици Српској показује колонијални положај те земље и непостојање слободе српског народа да користи своје хиљадугодишње ћирилично писмо. Још у XIX веку у Босни су и православци, и католици и муслимани писали и ћирилицом. После Берлинског конгреса и предаје Босне и Херцеговине на управу Аустро-Угарској ћирилица је заиста била равноправно писмо у БХ, уз немачку, мађарску и хрватску латиницу. Наше Удружење је слало писма и председнику Србије, и Синоду СПЦ, и Матици српској, и Вуковој задужбини са упозорењима на незадовољавајући положај ћирилице. Сада је такво писмо упућено и председнику Републике Српске.

http://Ћирилица-Београд.СРБ/Отворена-Писма/110502_95/


Писмо Председнику Додику | Отворена Писма
xn----7sbbdkheuaa6a4bsj7f0q.xn--90a3ac
Намењено младим генерацијама српског народа, један језик - једно писмо

04.02.2012 22:09:14

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F94%2Fcategory%2Fcirilicne_registarske_tablice

Ћириличне регистарске таблице у БиХ... До 1961. године


Возило из Босне (Тузла 1961. г.) | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs

04.02.2012 22:03:21

Лична карта ипак и на ћирилици!!!
А до 1961. године су све таблице у БиХ биле на ЋИРИЛИЦИ!!!
И онда су наступили резултати новосадског домунђавања из 1954. године...


Лична карта ипак и на ћирилици
www.vaseljenska.com
Сарајево - Након осам месеци борбе српских посланика и опструкција бошњачких, на личну карту грађана БиХ враћена је ћирилица, а она ће убудуће садржати и опцију ...

04.02.2012 13:22:10

Ж, Ш, Ч, Ћ, Џ

КРАЈ ДВЕ ЗДРАВЕ НОГЕ НА СИЛУ ХРАМЉЕМО!

Моје прво ћириличарење пре 23 године.

Ево како су се сналазили у "Танјугу", "Политици" и другим корисницима телепринтера који су у складу са одлукама комунистичке власти у Југославији имали искључиво латиничне тастатуре. "Политика" од 30.12.1989. г. објављује мој прилог послат из нишког дописништва.

Нити ми је име Ззељко, нити презиме Филиповицх, нити град Нисс, нити улица Возздова!

Зашто да буде практично, нормално, корисно и паметно кад може да буде све супротно.

Све може осим - ћирилице!


Удружење Ћирилица-други Профил's Photos

04.02.2012 09:12:20

Као да и данас важи, али у Србији?
Где се користи ћирилица? На млеку, чоколади, производима за децу и омладину Србије?

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F250%2Fcategory%2FOsnovniZakoniNDH

Законска одредба о забрани ћирилице од 25. априла 1941. године, на територији Независне Државе Хрватске (НДХ):
Члан 1.
На подручју Независне Државе Хрватске забрањује се употреба ћирилице.

Члан 2.
Ова законска одредба ступа на снагу даном проглашења у "Народним Новинама", а проведење поверава се министарству унутрашњих послова.

У Загребу, 25. травња 1941.
Поглавник
Др. Анте Павелић, в. р.


Закон о забрани ћирилице | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs