Подаци:

  • Др Ивана Рибара 115/Б
  • 11070 Београд,Србија
  • 063/234-814 ; 063/384-020
  • javljamse@cirilica-beograd.rs
  • Контакт
cirilica-logo/Ћирилица-заштитни знак

ne odrecimo se najsrpskijeg/не одрецимо се најсрпскијег

Једна дописница из старог породичног албума

 

 

Једна дописница из старог породичног албума

Петар Ристић 1896-1974 био је са својим оцем Никодијем, кожарским мајстором са само 15 година шегрт у комори, која је пратила српску војску све до Једрена. Затим је као гимназијалац-матурант 1914. и добровољац у Ђачкој чети учествовао у првом плотуну у битци на Церу. После победе био је чак и пригодни преводилац за немачки у Српској војсци.

При повлачењу 1915. год са групом младих и здравих пробио се преко гудура непосредно на Солунски фронт без изласка на море. Пошто су ови млади били за оне услове у веома добром физичком стању одмах су упућени у прве борбене ровове у новоорганизованом „Комбинованом пуку“. Међутим, из ровова су извучени сви затечени ученици на школовање у Француску, и међу њима и Петар Ристић за шта су се заложили командант Ђачке чете Хенрих Лилер и оснивач демократске странке Љуба Давидовић да не би: „Србија после рата остала без интелигенције“.

Још у току рата, после завршетка велике матуре у Ници и годину дана студија математике у Паризу ПР је добио стипендију за Енглеску где се уписао на машински факултет, (којег се успехом завршио 1922. године).

За време боравка у Енглеској, већ када се назирао крај рата прорадио је Швајцарски црвени крст, и ПР је добио вест да му је отац Никодије рањен и заробљен у Колубарској битци, и да је при бегству из логора из Арадскске тврђави убијен. Међутим, његови у Багрдану нису знали шта је с`Пером и да ли је уопште жив. При покушају да се јави својима радосну вест да је преживео, писао је неколико пута преко канала Швајцарског црвеног крста у Србију али му се писмо опет и опет враћало. Наиме, Аустријски окупатори су у Србији 1915. били забранили употребу ћирилице, у оквиру своје не само физичке него и духовне геноцидне политике са крајњим циљем да униште поред осталог и српску културу. То је био наставак исте политике коју су уходали после анексије Босне и Херцеговине, упркос томе што су све етничке групе и не само Срби до 1878. у том ширем културном простору писали ћирилицом.

Међутим, ПР као и сви Срби тога времена до тада никад није чуо ни видео да се српски језик уопште може писати латиницом, иако је лично говорио и служио се са три страна језика, па је некако „исхитрио“ како да то веома кратко ограничено писмо транскрибује у латиницу. Аустријанци су дозвољавали само кратак поздрав на дописници, а пошто је дозвола „дописница“ значило да је дозвољена и слика, ПР се сликао тако да његови могу очигледно да виде у каквом је заиста стању, што је била нека врста трика. Тетка Јела која је била у тузи јер је изгубила брата сигурно је препознала синовца Перу, али остаје питање да ли је умела да прочита писмо, односно латиницу?

Петар Ристић је мој отац и његову ратну дописницу сам сачувао, као породичну драгоценост. На сликама су лице у наличје окупаторске дописнице са текстом на мучној и удворној латиници:


Сл. 1: Лице окупаторске дописнице


Сл. 2: Наличје окупаторске дописнице

„Gosdpodgi Jeli Cvetkovits - udovi, Bagrdan - Serbia – 1-IV-18 Cambridge –England -Tetki svojoj za uspomenu iz izgnanstva - Pera“

С´друге стране, остало нам је породичном сећању да је моја баба по мајци Јулка, у граду Араду морала да спали 1914. године све књиге писане ћирилицом из за оно време веома богате библиотеке мог деде Милана Табаковића, архитекте, сем оних најдрагоценијих за које је морало да буде места да се узидају. За поседовање ћириличнх књига тада се одводило у логоре и губила глава. Тако ми је  поседу остала луксузно укоричена песмарица Јована Јовановића Змаја, за коју су Табаковићи били „пренумеранти“, из које ми је мајка својевремено дирљиво као  детету читала песме.

Повод да се ова породична успомена запише изазвао је Ристо Мотика који ме је замолио за Ваш лист „EXTRA“ који се иначе штампа латиницом, да дам интервју. Због угрожености од данас свеопште агресорске латинице одбио сам да дам интервју из области културе за такав некултурни лист. Наиме, питање ћирилице или латинице у српском језику није ,,националистичко” питање већ дилема избора између културе и кича. Ниједан озбиљан и слободан народ у свету који живи са својом азбуком преко хиљаду година, не одриче се свога писма, свог генетског записа, своје културе а мој интервју, како сам разумео био би баш  из домена културе!

Господину Мотици сам зато предложио; да се изузетно само мој интервју штампа ћирилицом због умесности оквира културе за интервју из културе, што је редакција одбила ,,из принципа”. У духу савремених политичких удараца потрага за компромисом текла је и даље, па сам предложио у другом степену тражења компромиса да се објави овај горњи запис мог личног породичног оптерећења.

Ако се запис неби објавио, то би значило да је редакција ,,ЕXTRА” још чврсто заклета одлукама комунистичке Пете земаљске конференције одржане 1940. године у Загребу, када су се сви комунисти обавезали да ће да пишу латиницом да би у духу њихових слогана ,,расктили са религијом и великосрпском буржоазијом у тамници народа, Југославији”. Југославија, тамница народа а ни комунизам верујем да више не постоје, па ће сад моћи надам се, да се мој интервју ипак појави макар то било и латиницом, иако ће то бити под веома непријатним условима, односно терором латинице.

Пеђа Ристић, Београд

Коментари
Додај нови
Додај коментар
Име:
Адреса ел.поште:
 
Веб страница:
Наслов:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
  

"Ћирилица" разно



 


Српски лингвисти

Српски лингвисти својим ћутањем су допринели да се нестајање ћирилице из јавног живота погрешно тумачи као слободна воља грађана.

Члан 10 Устава Србије

У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћирилично писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом на основу Устава.

Један језик -
једно писмо

Суноврат ћирилице почиње двоазбучјем, а одговор:

Правило које влада у целој Европи: Један језик - једно писмо

Контакт

За све акције, идеје и предлоге које имате
у циљу да се прошири фронт одбране Ћирилице,
контактирајте нас кликом на КОНТАКТ
Ћирилица - новости
28.09.2011 12:29:16

http://www.youtube.com/watch?v=Bp_LfFU8cps&feature=email


Амбасадор Русије Александар Конузин - Има ли овде Срба?
www.youtube.com
[српски титлови] Његова екселенција амбасадор Русије Александар Конузин говори нам данас као некада Арчибалд Рајс. Чујте Срби! Згађен количином анти-руске НАТО пропаганде и потпуним одсуством интереса за Србију и њене интересе на КиМ од стране учесника овог тзв Београдског сигурносног форума одлучио је да гласно каже оно што сви виде. Иако су га квислиншки медији у Србији оптужили за скандал он је затражио реч тек када су дискутанти окарактерисали Руску Федерацију као дестабилизујући фактор који брани Србију зарад својих личних интереса. ...

17.05.2012 23:55:43

„Богатство двоазбучја“ стиже и на туђа врата! Арапски натпис гласи „Ал Милан“. Сутра ће због односа бројног стања становништва арапски натпис бити једини!

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F3323%2Fcategory%2F375

Да ли ће и у Србији тако да нестане ћирилица?


Богатство двоазбучја | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs

17.05.2012 21:21:11

Малено село Љуберађа је и ове године окупило мноштво младих ликовних и литерарних ствараоца, како из наше земље, тако и из земаља у окружењу
Опширније о фестивалу, погледајте на следећој вези:

http://Ћирилица-Београд.Срб/Отворена-Писма/120517_163/


Деца у Лужници | Отворена Писма
cirilica-beograd.rs
Намењено младим генерацијама српског народа, један језик - једно писмо

17.05.2012 00:20:08

Промоција књиге Српска ћирилица у Варварину, 15. маја 2012. године у 19:00.

http://album.cirilica-beograd.rs/index.php?%2Fcategory%2FVarvarin2012


Варварин - 2012 | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs

16.05.2012 22:13:28

http://www.vidovdan.org/index.php?option=com_content&view=article&id=29057%3Airilica-u-londonu&catid=44%3Akultura&Itemid=43


Грубор Маринковић: Ћирилица у Лондону!
www.vidovdan.org
Како би се тек зачудио Владика Николај да данас прошета српском престоницом или српском Атином и види колико је слаба духовна снага његовог народа

16.05.2012 13:20:14

И Удружење је помогло фестивал...

Вера Цветановић, професор из Бабушнице, 15. маја 2012. У Љуберађи. Фестивал „Деца у Лужници", Дан основне школе „Светозар Марковић" у Љуберађи. Песме „Ода лепој речи", „Одрасли",...

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F3175%2Fcategory%2FDeca_u_Luznici2012




Вера Цветановић на фестивалу... | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs

16.05.2012 10:39:06


Зоран Вељковић's Photos
У гостима

Позвао је мај
све бубе на чај,
од осе до пчеле,
да се провеселе,
тихе бубамаре,
лептире, бумбаре,
и ливадске попце,
и рударе ровце.

Спремио је мај
судове за чај,
изнео у поље
разнобојне шоље,
позлаћене купе,
чутурице скупе,
и румене зделе,
и крчаге беле.

Сипао је мај
сваком мед у чај
у црвене лале,
у звончиће мале,
у хајдучку траву,
перунику плаву,
у жуте љутиће,
да заслади пиће.

Попио је свак,
и лептирић лак,
чаја пола литре,
засвирале цитре,
зачула се труба
свирачица буба,
из оближњег жбуна
запевала жуна.


13.05.2012 19:24:18

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F3148%2Fcategory%2Focirilici
А како се у држави Србији подржава најсавршеније писмо на свету, видите на следећој фотографији:


Награда на латиници? | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs

13.05.2012 15:13:47

http://www.peticije24.com/odbrana_cirilice


Петиција за одбрану ћирилице
www.peticije24.com
Упркос многобројним захтевима, апелима и молбама надлежним институцијама Репулике Србије: Министарству просвете, Матици српској, САНУ, Заштитнику грађана од стране удружења, појединаца и јавних личности није ништа предузето по питању усклађивања правописа и закона о језику и писму са Уставом Србије ...

13.05.2012 13:34:25

http://www.politika.rs/rubrike/Kultura/Pikasova-razglednica-na-cirilici.sr.html

Пикасо на ћирилици! :)


Пикасова разгледница на ћирилици
www.politika.rs
У Београду је пре рата живео брат Олге Хохлове, прве Пикасове жене, Николај, који је у Србију дошао као официр царске Русије