Подаци:

  • Др Ивана Рибара 115/Б
  • 11070 Београд,Србија
  • 063/234-814 ; 063/384-020
  • javljamse@cirilica-beograd.rs
  • Контакт
cirilica-logo/Ћирилица-заштитни знак

ne odrecimo se najsrpskijeg/не одрецимо се најсрпскијег

ТЕХНОЛОГИЈА ЗАБОРАВЉАЊА ЋИРИЛИЦЕ

 

ТЕХНОЛОГИЈА ДИРИГОВАНОГ ЗАБОРАВЉАЊА ЋИРИЛИЦЕ

Српска латиница – јеврејско-муслимански чварци!


У комунистичкој Југославији у Уставу је била одредба о „равноправности писама“. У Социјалистичкој Републици Србији у Уставу је била одредба о равноправности писама. У Југословенској Народној Армији је била одредба о равноправност писама.

Када се код Срба роди беба, сви прехрамбени производи, хигијенски и одевни предмети који се због ње уносе у кућу, имају натписе искључиво на латиници. Када дете почне да се игра, све што га окружује – играчке, сликовнице, одећа, књиге за дечији узраст, цртани филмови и друге ТВ емисије за децу – имају натписе искључиво на латиници. Техничка роба коју родитељи набављају детету – фотоапарати, музички уређаји, рачунари, бицикли, мобилни телефони – имају натписе искључиво на латиници. Писане поруке преко мобилног телефона није могуће слати другим писмом осим латинским. Кад су пошли у школу, ни у једној књижари нису постојале свеске која би на корицама и на етикети имале било која друга слова осим латинских (кинеске, турске, италијанске, хрватске свеске, јер су српски произвођачи школског прибора срачунато угушени и угашени.) Када су стасали за војску, чекала их је посебна дресура по питању „равноправности писама“. У бившој ЈНА (због младих Срба објаснићемо да је то била Југословенска Народна Армија, оружана снага некадашње Социјалистичке Федеративне Републике Југославије) била је изричито прописана равноправност писама – српске ћирилице и хрватске латинице – у службеној употреби. А у пракси нисте имали ни „р“ од равноправности. У војном школству: уџбеници, учила, дипломе били су искључиво на латиници. У војној администрацији: обрасци, формулари, личне карте, здравствене књижице, партијске књижице, путне исправе, дозволе за излазак у град итд. били су искључиво на латиници. На предметима који су додељивани као знак признања – Медаља одличног стрелца, заставица „Најбољи возач“, заставица „Најбоља јединица“ – натписи су били искључиво на латиници. Сва војна штампа била је искључиво на латиници. У „Застава филму“ (војном наставном и документарном филмском стваралаштву) употребљавана је искључиво латиница, итд до последње поре живота у војсци.

Својим рођењем и одрастањем у окружењу искључивости латинице у „богатству двоазбучја“, млади Срби су спонтано стекли уверење да је латиница „писмо њиховог народа“, а да је ћирилица „застарело, непрактично, неупотребљиво и превазиђено писмо“. Како је дошло до тога да један мали народ – српски – „има два писма“, то млади Срби не знају, јер им кроз школски систем то нико није говорио. Ни њихови родитељи не знају да им то објасне, пошто ни њима кроз школски систем то нико није говорио, па су мислили да су по народности „Југословени“, да им је језик „српскохрватски“, да и они „имају два писма“ и да је то – „наше богатство“! Та прича о „богатству двоазбучја“ је имала за циљ да младе Србе подвргне наркози под којом би им била извршена операција испирања мозга. И пецарош риби прича да је глиста на његовој удици – богатство! Данас млади Срби испраног мозга мисле да је латиница њихово писмо, и спремни су да се туку за туђе у уверењу да бране своје!

Центар римокатоличке цркве, Ватикан, је од самог почетка своје мисионарске активности искорењивао затечена писма код народа којима је пренео хришћанску веру. Тако су нестали етрурско писмо, британски огам, британске руне, скандинавске руне, мађарске руне, глагољица, готица, ћирилица, илочко писмо на Филипинима, више сликовних писама код разних народа Јужне Америке, итд. И православни српски народ је на својој кожи осетио бодље ватиканске гвоздене метле. Пошто је Ватикан у Западној Европи искоренио сва друга писма осим латинског, устремио се и на српску ћирилицу. У Аустријском царству и касније у Аустро-Угарској двор и Католичка црква су све чинили – па и насиље – да Србима избију из главе њихово хиљадугодишње писмо, јулијански календар и православну веру. Стварањем Југославије, ватиканско насртање на ћирилицу је добило нови, југословенски израз. Ватикан поред своје основне делатности, верске, има и моћну привредну делатност, само што неуки Срби за то не знају. Зараду од те привредне делатности улаже у своју даљу мисионарску и прозелитску делатност – ширење римокатоличке вере. Један од видова те прозелитске активности је и искорењивање преостале ћирилице. Пракса га је уверила да је на правом путу: кад се Срби одрекну ћириличног писма, касније лако мењају и веру и нацију! Дубровчани су у средњем веку себе сматрали Србима католичке вере и писали су ћирилицом. То што су католици, није им сметало да се сматрају Србима. Кад су се под утицајем Ватикана одрекли ћирилице, престали су да се сматрају Србима и постали су – Хрвати! Ватикан значајним финансијским средствима међу Србима стиче нову запрегу која ће уместо њега теглити његова кола и остварити његов циљ – пресловљавање српског народа. Такву запрегу и тегљаче тражи првенствено у културним и просветним институцијама српског народа – међу академицима, министрима, универзитетским професорима и наставницима српског језика, књижевницима, уметницима, а изнад свега међу лингвистима, његовим хајкачима који ловину (српски народ) нагоне пред његову пушку. Ватикан је своје лингвисте, гониче српског народа, снабдео и нарочитим оружјем – „српскохрватским језиком“ и примамљивим мамцем – „богатством двоазбучја“! А и једно и друго је – подвала! Језик једног народа називати именом другог народа, а да тај други народ не жели ни да изговори име првог народа а камоли да свој језик назове његовим именом, то није ништа друго него за бакшиш директно преузимање на себе послова некога ко српском народу ради о глави. Кад буде постојао „францускоиталијански језик“, тад ћемо видети да ли би могао да постоји и „српскохрватски језик“. Што се тиче „богатства двоазбучја“, колико је то заиста „богатство“ види се по томе што Хрвати као ђаво од крста беже од тог „богатства“ и грчевито се држе свог „јада и беде једноазбучја“. А обогаћивању арсенала оружја за одстрел српског народа допринео је и српски академик Иван Клајн својом изјавом на једној телевизији, која такође спада у хајкаче и гониче, да је „и латиница српско писмо“! Српска латиница – јеврејско-муслимански чварци! А тај италијаниста је на челу групе хајкача који прописују српском народу име језика и број писама! У време Мире Марковић једна професорка географије је у Нишу била постављена за директора медицинске школе! Њој је додељена политичка, а не просветна улога. И Ивану Клајну је додељена политичка улога, а не лингвистичка, па је даље свеједно да ли је он германиста, италијаниста, металург или археолог. Ко бира чланове САНУ и каква је у томе улога Ватикана, то треба да кажу други. Ја само отворено постављам питање.

Ни данас, када је Србија остала сама на остацима просторâ које је она ослободила, што од Турака, што од Аустро-Угарске, њен језик и писмо нису остављени на миру, и даље су предмет насртаја лешинара у виду лингвиста и наставникâ српског језика који сами нису знали – а ја бих рекао да нису ни хтели да знају – да кажу деци како је дошло до тога да српски народ – и једино српски народ! – има два писма, и који сами признају да је „српскохрватски језик њихово убеђење“, а „двоазбучје – богатство“! Језик са два национална имена и два писма, као и теле са две главе, нису никакво „богатство“, него трагедија, катастрофа и ужас! И данас се наставља черечење српског језика и ћириличног писма, и то баш тамо где га нипошто не би смело бити – у српској школи! Ево једног најсвежијег примера који показује како баш српска школа – свесно или несвесно, свеједно, али ефикасно – пуца у памћење српске младежи, а то значи и српског народа. 26.3.2010. г. на нишкој тврђави за ученике од првог до осмог разреда основних школа одржан је четврти крос АК „Нишки маратон“. Пластичним тракама обележена је тркачка стаза кроз тврђаву. На тим тракама ширине четири прста (преосталим од ранијег такмичења) писало је ћирилицом „Првенство Србије у кросу“ (сл. 1). Тај натпис нико није видео, због димензија и места налажења тих трака. Али зато натпис „START“, “CILJ“ и преглед сатнице тркâ (сл. 2, 3 и 4) је видео и запамтио! свако од учесника трке – и ђака и наставника. Ако бисте наставницима организаторима трке указали на ово, сместа би вам показали да су обезбедили „равноправност писама“ (равноправност видљивог и невидљивог!). И у СФРЈ, и у СР Србији, и у ЈНА је постојала „равноправност писама“ у прописима, на папиру, а у стварности та „равноправност“ се сводила на искључивост туђег писма – хрватске латинице. У сећању деце са те трке остало је само оно што су могли видети – натписи на латиници. Невидљиви ћирилични текст је остао само као изговор организатора да је „обезбедио равноправност“, а деца, корак по корак, памте само оно што су видела. И тако млади Срби доспевају у заблуду о латиници као „њиховом писму“, а њихово стварно писмо ћирилицу полако избегавају, потискују и заборављају.


Жељко Филиповић из Ниша.



слика 1

Сл. 1: изговор за организаторе!



слика 2

Сл. 2: шта се види а шта се не види!



слика 3

Сл. 3: види се из авиона и памти за цео живот.



слика 4

Сл. 4: ово се мора видети, и памтити!



Коментари
Додај нови
Додај коментар
Име:
Адреса ел.поште:
 
Веб страница:
Наслов:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
  


 


Ћирилица

Српски лингвисти

Српски лингвисти својим ћутањем су допринели да се нестајање ћирилице из јавног живота погрешно тумачи као слободна воља грађана.

Члан 10 Устава Србије

У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћирилично писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом на основу Устава.

Један језик -
једно писмо

Суноврат ћирилице почиње двоазбучјем, а одговор:

Правило које влада у целој Европи: Један језик - једно писмо

Контакт

За све акције, идеје и предлоге које имате
у циљу да се прошири фронт одбране Ћирилице,
контактирајте нас кликом на КОНТАКТ
Ћирилица - новости
28.09.2011 12:29:16

http://www.youtube.com/watch?v=Bp_LfFU8cps&feature=email


Амбасадор Русије Александар Конузин - Има ли овде Срба?
www.youtube.com
[српски титлови] Његова екселенција амбасадор Русије Александар Конузин говори нам данас као некада Арчибалд Рајс. Чујте Срби! Згађен количином анти-руске НАТО пропаганде и потпуним одсуством интереса за Србију и њене интересе на КиМ од стране учесника овог тзв Београдског сигурносног форума одлучио је да гласно каже оно што сви виде. Иако су га квислиншки медији у Србији оптужили за скандал он је затражио реч тек када су дискутанти окарактерисали Руску Федерацију као дестабилизујући фактор који брани Србију зарад својих личних интереса. ...

06.02.2012 23:51:25

Има ли ишта веће и узвишеније него помоћи Човјеку у невољи, а досада сам 112 пута ту радост доживио и не могу Вам то дочарати него препоручити, пробајте да то узвишење сами доживите, а истински желим да тај чин радости још толико пута поновим. Ја то хоћу, желим и поносим се тиме, јер када немам других материјалних добара, дајем своје највредније – крв, а у нас се каже: Тако је добар да би и крви дао!

http://www.enovosti.info/index.php?option=btg_novosti&idnovost=35903&


ЧОВЈЕК !
www.enovosti.info
Када дајем властиту крв незнаном пацијенту и Човјеку, осјећам радост попут рађања, јер некоме живот олакшавам, боли смањујем, наду повећавам, осјећам пуноћу људскости. То је само један дио радости рађања живота. Има ли ишта веће и узвишеније него помоћи Човјеку у невољи.

05.02.2012 23:51:54

Митрополита је почетком маја 1941. године телефоном позвао католички фратар Божидар Брале, који је био наименован за усташког повереника за Босну и Херцеговину, и саопштио му наредбу да у току истог дана нареди свим својим свештеницима и црквеним општинама да више не употребљавају ћирилично писмо и да промене печате на латиницу, а да ће, уколико то не изврши у наведеном року, бити позван на одговорност.

Митрополит му је на то одговорио:

"Ћирилово писмо се не може укинути за 24 часа, а осим тога, рат није завршен!"

Овакав став митрополита Петра представљао је повод за његово хапшење, које се догодило 12. маја 1941. године...

http://www.enovosti.info/index.php?option=novosti&catnovosti=5&idnovost=35844&


www.enovosti.info
www.enovosti.info

05.02.2012 23:46:46

Све за СРБИЈУ!


Космет 2011/2012

05.02.2012 15:32:24

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F2129%2Fcategory%2FStefan_Nemanja_Rasanin

Наш члан из Сербинова!
Чији је то онда ово град, ако се зове Сербиново???


Делија одбио Месићев орден | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs

04.02.2012 22:16:16

Садашњи положај ћирилице у Републици Српској показује колонијални положај те земље и непостојање слободе српског народа да користи своје хиљадугодишње ћирилично писмо. Још у XIX веку у Босни су и православци, и католици и муслимани писали и ћирилицом. После Берлинског конгреса и предаје Босне и Херцеговине на управу Аустро-Угарској ћирилица је заиста била равноправно писмо у БХ, уз немачку, мађарску и хрватску латиницу. Наше Удружење је слало писма и председнику Србије, и Синоду СПЦ, и Матици српској, и Вуковој задужбини са упозорењима на незадовољавајући положај ћирилице. Сада је такво писмо упућено и председнику Републике Српске.

http://Ћирилица-Београд.СРБ/Отворена-Писма/110502_95/


Писмо Председнику Додику | Отворена Писма
xn----7sbbdkheuaa6a4bsj7f0q.xn--90a3ac
Намењено младим генерацијама српског народа, један језик - једно писмо

04.02.2012 22:09:14

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F94%2Fcategory%2Fcirilicne_registarske_tablice

Ћириличне регистарске таблице у БиХ... До 1961. године


Возило из Босне (Тузла 1961. г.) | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs

04.02.2012 22:03:21

Лична карта ипак и на ћирилици!!!
А до 1961. године су све таблице у БиХ биле на ЋИРИЛИЦИ!!!
И онда су наступили резултати новосадског домунђавања из 1954. године...


Лична карта ипак и на ћирилици
www.vaseljenska.com
Сарајево - Након осам месеци борбе српских посланика и опструкција бошњачких, на личну карту грађана БиХ враћена је ћирилица, а она ће убудуће садржати и опцију ...

04.02.2012 13:22:10

Ж, Ш, Ч, Ћ, Џ

КРАЈ ДВЕ ЗДРАВЕ НОГЕ НА СИЛУ ХРАМЉЕМО!

Моје прво ћириличарење пре 23 године.

Ево како су се сналазили у "Танјугу", "Политици" и другим корисницима телепринтера који су у складу са одлукама комунистичке власти у Југославији имали искључиво латиничне тастатуре. "Политика" од 30.12.1989. г. објављује мој прилог послат из нишког дописништва.

Нити ми је име Ззељко, нити презиме Филиповицх, нити град Нисс, нити улица Возздова!

Зашто да буде практично, нормално, корисно и паметно кад може да буде све супротно.

Све може осим - ћирилице!


Удружење Ћирилица-други Профил's Photos

04.02.2012 09:12:20

Као да и данас важи, али у Србији?
Где се користи ћирилица? На млеку, чоколади, производима за децу и омладину Србије?

http://album.cirilica-beograd.rs/picture.php?%2F250%2Fcategory%2FOsnovniZakoniNDH

Законска одредба о забрани ћирилице од 25. априла 1941. године, на територији Независне Државе Хрватске (НДХ):
Члан 1.
На подручју Независне Државе Хрватске забрањује се употреба ћирилице.

Члан 2.
Ова законска одредба ступа на снагу даном проглашења у "Народним Новинама", а проведење поверава се министарству унутрашњих послова.

У Загребу, 25. травња 1941.
Поглавник
Др. Анте Павелић, в. р.


Закон о забрани ћирилице | Удружење Ћирилица
album.cirilica-beograd.rs